| 作者 |
行业动态:入世、办奥、留学三大因素刺激:中国人对西方书籍需求激增(转贴) |
 |
| 所跟贴 |
技术书籍更离谱,贴图(Map)他翻译成地图,套接字(socket)他翻译成插线板,我靠,也太白痴了吧. -- neo - (38 Byte) 2005-7-06 周三, 11:27 (375 reads) |
tourdeforce [博客] [个人文集]
游客
|
|
作者:游客 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
一种方法:找翻译公司,翻译公司再包给自由译者(译者一天能做 5000 字,操,这种译法,能出质量吗) 回来以后再统校一下,统一术语. 这种书出来就是个大杂烩,什么风格,什么句型都有.
第二种,找一个研究生导师,导师再发给学生(现在的研究生都沦为老师的包身工),学生英语本来就不怎么样,有娱乐活动,吧,谈谈情,恋恋爱,跳跳舞.那有时间管这个.在加上对老师不满,那就乱翻一气,甚至先用机器翻译,然后在按照自己的理解中文表述方式,这样的书出来以后污七八糟的,本来英文书看的还懂得,一看中文,更糊涂了
作者:游客 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
| 返回顶端 |
|
 |
|
| |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|