The Opposite of Fate 》是Amy Tan (谭恩美)的一部非小说作品。虽说,作家的生活和作家的作品不是划等号的,但,谭恩美的生活与她的作品绝对是密不可分的。虽然,美国人会把她视为华裔作家,把她的作品贴上描述美国华人移民的标签,但是,我想,应该说,作为第二代移民的她,她描述的不是真正的中国,而是她从她的母亲的描述中形成的中国印象。
许多人都是从《The Joy Luck Club》(《喜福会》)知道了谭恩美,那是她的第一本书,也是给她带来声誉的书。好莱坞还把它拍成了电影。但,作为中国人去看这本书,对其中的母女文化冲突不会觉得有太多的感触。因为,那里面的生活离我太遥远了,其中对中国的描写其实是从一个美国人的观点来看的,也许这也是为什么美国人爱读的原因吧,他们更容易理解。《喜福会》中的很多情节源自谭恩美母亲和家人的生活。在《The Opposite of Fate 》中,她详细描述了她父母,她本人的生活经历,以及,她作为第二代移民的生活感触。
在读《喜福会》的时候是抽空读的,读得断断续续,故事安排也是断断续续,四个母亲和四个女儿的回忆穿插在一起。因此,感觉也是断断续续的。倒不如《The Opposite of Fate 》来的流畅,娓娓道来。她讲了她父母和他们的家庭,她的成才经历,她父亲和哥哥在一年之中因脑瘤去世,他的朋友被杀死。她解释她为什么写作,为什么在37岁出版了第一本书。不光有这些沉重的话题,还有一些她的生活中的故事,她生动幽默的笔触讲述了他们在Lake Tahoe的小屋居住时遭遇泥沙流逃命的故事,她的莱姆病的诊断过程。