海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 用英文来识法文
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 用英文来识法文   
所跟贴 用英文来识法文 -- benfangd - (2954 Byte) 2006-10-08 周日, 02:07 (3023 reads)
小泡泡
[博客]
[个人文集]




头衔: 海归中将

头衔: 海归中将
声望: 院士

加入时间: 2006/01/19
文章: 4007

海归分: 461040





文章标题: 真令人惊讶! (619 reads)      时间: 2006-10-08 周日, 04:43   

作者:小泡泡海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

奔放兄全都猜对了!
biere, vin, Loto 的含义,楼下的回答跟我想的一样,应该是一间卖啤酒葡萄酒及彩票的杂货店。美国其实有挺多商店都用法语起名字,记得有一家快餐店,好象叫什么“pomme du pain”,就是法语,pomme = apple, du = of, pain = bread。

加拿大法语区的法语跟法国本土的有点不同。比如那个 portie(doorman)在法国应该叫 gardien,就是 guard 嘛!“ CUL DE SAC”这个词对于买过房子的人来说,大概很熟悉了,“没有出口”是房子的优点,因为没有traffic 。直译成英语就是:bottom of bag,很形象吧?有一次,一个台湾同事还抱怨说,英语里的 "Dead End" "No Outlet"实在太难看了,这么一个牌子竖在自己家门口可真让人不舒服。赫赫,用“ CUL DE SAC”就好了嘛。

加拿大法语区据说更崇尚保护纯粹的法语。法国人说周末,就直接说英语的weekend,加拿大法语区好象用一个特别长的词组来说。

关于语言学,俺就不在这里献丑了。反正别人告诉我说,英语是混合了法语和德语,再加以简化所得,所以简直太容易乐! Wink

作者:小泡泡海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
英文经典 Power of Love 路边的野花也娇艳 高山流水 2018-1-24 周三, 08:10
学唱英文经典 Barbra Streisand 的 Woman In Love 高山流水 2017-8-11 周五, 05:25
【听放松心情英文歌】The Other Side Of The Sun( ... 海归茶馆 2016-4-04 周一, 08:30
[分享] 英文幽默: STUDENT WHO OBTAINED 0% ON... 海归茶馆 2015-8-31 周一, 22:01
[笑话]英文神繙譯 收銀=Accept the silver? 海归茶馆 2015-8-10 周一, 14:37
[教学]招聘全职数学、英文老师 海归招聘 2015-7-26 周日, 16:03
股市蜃楼,一个灰姑娘的故事,嘻嘻,友情提醒是英文 生活风情 2015-6-09 周二, 00:40
【罗马尼亚】伊万诺维奇的《多瑙河之波》- 中、英文版歌曲 高山流水 2015-6-05 周五, 00:26

返回顶端
阅读会员资料 小泡泡离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.