海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: Beautiful by Christina Aguilera
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 Beautiful by Christina Aguilera   
所跟贴 谢谢胡司令. -- chu - (10 Byte) 2004-6-16 周三, 03:39 (371 reads)
chu




头衔: 海归准将

头衔: 海归准将
声望: 学员

加入时间: 2004/02/20
文章: 1584
来自: 艾米的老家
海归分: 161691





文章标题: 皮埃罗的战争 (485 reads)      时间: 2004-6-16 周三, 23:30   

作者:chu海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

这一段时间一直在听意大利的民谣歌手Fabrizio De Andrè的CD,这位六十年代的热血青年,曾经试图用他的吉他,他的歌声来改变世界,世界是否曾经因为他而改变,我不知道,我却看到他留下的无数诗篇,令人击节慨叹,看到那许多还活着的歌坛巨星,含着热泪,演唱他的歌曲,抒发对他的怀念。

下面是一首Fabrizio写于60年代的反战歌曲,是我非常喜欢的一首,反复推敲,真的是连自己也不满意,本着忠于原文的原则,我也只能翻译到这个水平而已。

常常在想,是时代造就了英雄,还是英雄造就了时代?回首六七十年代的欧美歌坛,真的是风云激荡,那些流传至今的反战歌曲,是怎样的精神造就?



LA GUERRA DI PIERO 皮埃罗的战争

Dormi sepolto in un campo di grano 长眠在一片麦田
non è la rosa non è il tulipano 你身边没有玫瑰,也没有郁金香
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi 那些在河堤的阴影里陪伴你的
ma son mille papaveri rossi 只是成片的红罂粟。

“lungo le sponde del mio torrente “沿着河岸的方向眺望,
voglio che scendano i lucci argentati 但愿看到顺流而下的是银鱼,
non più i cadaveri dei soldati 而不再是阵亡士兵的尸体,
portati in braccio dalla corrente” 在河水的怀抱下漂离战场。”
così dicevi ed era inverno 你曾经这样说过,在那个冬天,
e come gli altri verso l'inferno 你同战友们一道,走向地狱,
te ne vai triste come chi deve 你是那样的忧伤,如同你应当忧伤,
il vento ti sputa in faccia la neve 夹着雪花的北风,吹打着你的脸庞,
fermati Piero, fermati adesso 停下吧皮埃罗,现在就停下来吧,
lascia che il vento ti passi un po' addosso 就让往来的风这样与你相拥,
dei morti in battaglia ti porti la voce 带给你阵亡士兵的声音,
chi diede la vita ebbe in cambio una croce 他们献出了生命,换取了一个十字架.
ma tu non lo udisti e il tempo passava 可是你没有听到风中的话语,
con le stagioni a passo di giava 时光流逝,季节转换,
ed arrivasti a varcar la frontiera 你们已经越过了国界,
in un bel giorno di primavera 在一个美丽的春天。
e mentre marciavi con l'anima in spalle 正当你背着武器前进的时候,
vedesti un uomo in fondo alla valle 你看到山谷的那边有一个人,
che aveva il tuo stesso identico umore 那是一个和你一样的一个人,
ma la divisa di un altro colore 不同的是他的军装是另一种颜色,
sparagli Piero, sparagli ora 射击吧皮埃罗,马上开火,
e dopo un colpo sparagli ancora 射击之后,还要继续射击,
fino a che tu non lo vedrai esangue 直到他流尽鲜血,
cadere in terra a coprire il suo sangue 跌倒在血泊之中。

“e se gli sparo in fronte o nel cuore “如果我从正面射击,打中他的心脏,
soltanto il tempo avrà per morire 那样他就会立即死去,
ma il tempo a me resterà per vedere 那样我就可以看到,
vedere gli occhi di un uomo che muore“ 看到这个即将死去的男人的眼睛。”
e mentre gli usi questa premura 正当你这样沉思的时候,
quello si volta, ti vede e ha paura 那个人翻过身来,恐惧地看着你,
ed imbraccia l'artiglieria 扣动了扳机,
non ti ricambia la cortesia 他没有跟你寒暄客气。
cadesti in terra senza un lamento 你就这样倒下,没有一声哀怨,
e ti accorgesti in un solo momento 只是在一瞬间,你忽然意识到,
che il tempo non ti sarebbe bastato 你已经没有时间,
a chiedere perdono per ogni peccato 来请求上帝饶恕你的过错。
cadesti interra senza un lamento 你就这样倒地,没有一声哀怨,
e ti accorgesti in un solo momento 只是在一瞬间,你忽然意识到,
che la tua vita finiva quel giorno 你的生命会在今天结束,
e non ci sarebbe stato un ritorno 结束了的生命,不再回来。

“Ninetta mia crepare di maggio “我的妮纳塔,我在五月死去,
ci vuole tanto troppo coraggio 这真的需要很多勇气。
Ninetta bella dritto all'inferno 我的妮纳塔,我正朝着地狱走去,
avrei preferito andarci in inverno ” 我倒宁愿是在寒冬,”
e mentre il grano ti stava a sentire 只有麦苗能听到你的心声,
dentro alle mani stringevi un fucile 你手里是紧握的钢枪,
dentro alla bocca stringevi parole 你嘴里还有没能挤出的词语,
troppo gelate per sciogliersi al sole 一切都已经僵冷,连阳光也无力融化,
dormi sepolto in un campo di grano 长眠在一片麦田,
non è la rosa non è il tulipano 你身边没有玫瑰,也没有郁金香
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi 那些在河堤的阴影里陪伴你的
ma sono mille papaveri rossi. 只是成片的红罂粟。


作者:chu海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
Beautiful by Christina Aguilera -- To... 海归茶馆 2004-6-11 周五, 15:57
有谁留意过 Christina Aguilera ? 海归酒吧 2006-11-29 周三, 10:29
星巴克移动灌水 - "I turn to you" b... 海归茶馆 2005-3-27 周日, 17:08
【紀念Prince】The Most Beautiful Girl in ... 海归茶馆 2016-4-22 周五, 17:20
【感恩之声】跟着钢琴学唱 Beautiful Dreamer(美丽的梦神)... 高山流水 2013-12-02 周一, 04:15
彩虹学唱【Beautiful Dreamer】 高山流水 2013-9-09 周一, 07:53
美丽的挪威《 Beautiful Norway 》 (zt) 生活风情 2013-6-08 周六, 15:09
[音乐]欣赏了九哥老师的精彩演奏,帖一首【Beautiful Dreamer】 高山流水 2012-3-12 周一, 22:16

返回顶端
阅读会员资料 chu离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.