海归网首页
海归宣言
导航
博客
广告位价格
会员列表
收 藏 夹
论坛帮助
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
论坛首页
|
排行榜
|
在线私聊
|
专题
|
版规
|
搜索
|
RSS
|
注册
|
活动日历
主题:
가을 나그네 - 소리새(请谁懂得翻译一下)
海归论坛首页
->
海归茶馆
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
分屏
表形显示
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
가을 나그네 - 소리새(请谁懂得翻译一下)
孤枕难眠
[
博客
]
[
个人文集
]
头衔: 海归中将
声望: 学员
性别:
加入时间: 2004/02/24
文章: 3573
来自: 美国
海归分: 411670
标题:
가을 나그네 - 소리새(请谁懂得翻译一下)
(962 reads)
时间:
2004-11-23 周二, 12:34
作者:
孤枕难眠
在
海归茶馆
发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
나 낙엽이 지는 날은
나 꽃잎이 지는 날은
나 그리워 지네요
님과 사랑의 밤
나 낙엽이 흩어진 날
나 꽃잎이 흩어진 날
나 사랑이 흩어진 날
이 길을 가야하나
사랑이 흐르던 길
바람이 불어오면
가을에 지친 나는
어디로 가야 하나
나 은하에 별 내리면
나 이 밤이 깊어가면
나 가을이 다해가면
추억에 웁니다
낙엽이 흩어진 길
찬비가 내려오면
가을을 앓는 나는
어디로 가야 하나
나 은하에 별 내리면
나 이 밤이 깊어가면
나 가을이 다해 가면
추억에 웁니다.
作者:
孤枕难眠
在
海归茶馆
发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
相关主题
好久好久没来了,请听二月里来
高山流水
2022-2-13 周日, 02:15
道可道—财富中国的时间简史(第六版)
海归茶馆
2021-10-04 周一, 15:42
【在家办公】中日互译兼职招聘(可选中译日或日译中,时间为半年)
海归招聘
2021-2-19 周五, 16:31
【在家办公】中英互译兼职招聘(可选中译英或英译中,时间为半年)
海归招聘
2021-2-19 周五, 16:28
树烨子/古钟: 【重逢有日】(Somewhere My Love)
高山流水
2020-11-05 周四, 06:49
【莫斯科郊外的晚上】(梦之旅版) -- 英豪/树烨子翻唱
高山流水
2020-10-28 周三, 04:10
[分享]美国政治常识(2): 总统和权力 by J.Yan
海归主坛
2020-8-02 周日, 10:40
喜迎海龟网复盘:-)
海归主坛
2020-6-30 周二, 12:07
返回顶端
가을 나그네 - 소리새(请谁懂得翻译一下)
--
孤枕难眠
- (1617 Byte) 2004-11-23 周二, 12:34
(962 reads)
建议
--
MrHello
- (75 Byte) 2004-12-04 周六, 13:10
(227 reads)
好听耶
--
ammilin
- (66 Byte) 2004-11-23 周二, 12:46
(262 reads)
米琳说好听,我没有听也觉得好听.呵呵
--
babyblue
- (0 Byte) 2004-11-23 周二, 14:17
(239 reads)
呵呵, 我也觉得好听, 所以咬咬牙还是贴了上来
--
孤枕难眠
- (7 Byte) 2004-11-23 周二, 12:51
(176 reads)
偶Ji道,偶Ji道.......
--
吴越
- (135 Byte) 2004-11-23 周二, 12:43
(304 reads)
全是方框框
--
头昏昏
- (0 Byte) 2004-11-23 周二, 12:38
(166 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海归论坛首页
->
海归茶馆
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题,
不能
回复主题,
不能
编辑自己的文章,
不能
删除自己的文章,
不能
发表投票, 您
不可以
发表活动帖子在本论坛,
不能
添加附件
不能
下载文件,
热门标签
更多...
论坛精华荟萃
更多...
博客热门文章
更多...
海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.